what is an author was translated by

This includes government departments, universities or companies. He translated great Latin American authors including Jorge Amado, Gabriel Garcia Marquez, and Julio Cortazar. According to a recent report, flu jabs are as important as travel vaccines (Department of Health, 2017). This approach seeks to represent the original Greek and Hebrew in a more word-for-word manner and preserve—as far as possible—original word order, grammar, and syntax. He wrote the novel in 1987 in just two weeks. Entdecken Sie alle Hörbücher von Ann Wright - Translated by auf Audible.de. His book, The Way to Happiness, has been translated into 70 different languages. A continuous concomitant of contact between two mutually incomprehensible languages and one that does not lead either to suppression or extension of either is translation. (2017) emphasised that citations in a text should be consistent. It was emphasised that citations in a text should be consistent (Jones et al., 2017). Cite the corporate author in the text the same way as you would an individual author. Borrowing is a translation technique that involves using the same word or expression in original text in the target text. When the author name is not mentioned in the text, the citation consists of the author’s name and the year of publication in brackets. Language - Language - Translation: So far, some of the relatively large-scale effects of culture contacts on languages and on dialects within languages have been surveyed. Some well-off people buy themselves an experience as a jet pilot or a schooner captain. See 5 authoritative translations of Author in Spanish with example sentences, conjugations and audio pronunciations. I guess there are two things — the first is, simply, the insight the author can bring to the translators’ reading of the text, to their understanding of it and consequently to the translation … by David Barrett questions like What is the author’s tone in The Frogs, and Other Plays. Translate She is an author. Translation expands that number exponentially, allowing more and more readers to be touched by an author’s work. See 2 authoritative translations of She is an author in Spanish with example sentences and audio pronunciations. Great Dialogues of Plato von translated by W. H. D. Rouse und eine große Auswahl ähnlicher Bücher, Kunst und Sammlerstücke erhältlich auf AbeBooks.de. The articles are written by translators, interpreters and industry experts and has been published online for over 17 years! from French by H. E. Barnes), London, Routledge. Though the issue of translation occasionally surfaces in Foucault Studies, it remains an area that deserves more attention. This citation style guide is based on the official Publication Manual of the American Psychological Association (6th edition). It was emphasised that citations in the text should be consistent (Jones, 2017). (Year of publication). Why not pay to become a published, translated author? Some stylistic influences of The Living Bible remained in the first edition (1996), but these are less evident in the second and third editions (2004, 2007). Collapse Get answers to your The Frogs, and Other Plays. Most Jews had forgotten Hebrew, their ancestral language, and needed the Bible to be available in Greek to be able to read it. When the author name is not mentioned in the text, the citation consists of the author’s name and the year of publication in brackets. FIT is an international conglomeration of associations that represents translators, interpreters, and terminologists worldwide. Example: (Dostoevsky, 1879/2002) If you include a direct quote, your parenthetical citation should also include a page number. The publishing rights were acquired in June, 2003, by Green Key Books of Holiday, Florida, and in 2008 rights to God's Word were acquired by Baker Publishing Group. Introducing a fresh, exciting Chinese-American voice, Girl in Translation is an inspiring debut about a young immigrant in America, a smart girl who, living a double life between school and sweatshop, understands that her family’s future is in her hands. In fact, it is not even necessary that the translator’s name be revealed in the work. Translated works' and authors' database at the UNESCO website '50 of The World's Most Translated Books', infographic prepared by The Translation Company Group (full list of sources included) The Most Translated Authors in the World; Which is the world’s most translated book? Translated from Italian by Ann Goldstein in 2013, the Neapolitan novels (and My Brilliant Friend, particularly, since it broke the ground) are so perfectly, beautifully intuitive.They are about women’s voices—what it means to be a woman and to have a voice as a woman—but also the ways women speak and not speak and who they sound like when they do or don’t. The Shadow of the Wind by Carlos Ruiz Zafón, translated by Lucia Graves means that the author of the translation and the copyright owner of the original test actually share rights in the translated test. How do I cite or reference non-English or translated sources in APA Style? Her books have been translated into at least 103 languages. Harcourt Brace & Co. (Original work published 1943), A book translated from Spanish to English, García Márquez, G. (2003). I spoke of Buffon, Cuvier, Ricardo, ... has been interpolated in the first paravaph Of the translation. But there’s another contender. The author was a medical science professor using a pseudonym to publish a novel she was proud of. What are the particular virtues of teaching translation in a workshop with the author present? Translated by: Widh. The author has been critically acclaimed, and the book has run through many editions in Spain, causing a stir. If you would like to try your hand at being a language translator for a fellow author, here’s how. There is no need to mention that it is a translation, or to name the translator - it will be obvious from your reference which language you read it in. See Spanish-English translations with audio pronunciations, examples, and word-by-word explanations. The projects are assigned to … Publisher. The books in the OUTLANDER series have sold over 20 million copies worldwide, and have been translated into more than twenty languages. Her novels are known to have been translated into at least 103 languages, with around two billion copies having been sold worldwide since her first detective novel (The Mysterious Affair at Styles, featuring the legendary Hercule Poirot) was … This is really impressive but only until you find out that the world’s most translated author is pretty far from being that old and monumental – it is the twentieth-century English detective stories writer, Agatha Christie. Title of the book (Translator(s) of the book, Trans.). One hundred years of solitude (G. Rabassa, Trans.). Delhi-based Priyanka Sarkar has translated ‘Bhairavi the Runaway’, a Gothic novel by popular Hindi author Shivani, into English Title of the book (Translator(s) of the book, Trans.). (Year of publication). Take a look at our reference list examples that demonstrate the APA style guidelines in action: Saint-Exupéry, A. d. (1970). I’ve spoken before about the influence of William Faulkner on a lot of Latin American writers, and particularly on García Márquez. The little prince (K. Woods, Trans.). Citing a translated book is easy in the Modern Language Association style. By then, Coelho made an effort to spread his books through file sharing … Add the title of the book in italics. Held every 30th of September, International Translation Day was first established in 1991 by the Fédération Internationale des Traducteurs (International Federation of Translators). from a source. (Original work published 1967), García Márquez, G. (2003). In your works cited entry, write the author’s name, starting with their surname. This page was last edited on 8 January 2021, at 20:10 (UTC). To cite a translated book in a reference entry in APA style 6th edition include the following elements: Here is the basic format for a reference list entry of a translated book in APA style 6th edition: Author(s) of the book. (1969). Jones et al. The New Living Translation (NLT) is a translation of the Bible into modern English.Originally starting out as an effort to revise The Living Bible, the project evolved into a new English translation from Hebrew and Greek texts. According to the Index Translationum, Agatha Christie has generated a staggering 7,233 translations, vastly outnumbering the second most translated author, Jules Verne. To that extent, the translator is as important as the author. The interest Of the discussion that followed Foucault's paper lies in its the communication of the meaning of a source-language text by means of an equivalent target-language text If you would like to try your hand at being a language translator for a fellow author, here’s how. Jones (2017) emphasised that citations in the text should be consistent. The God's Word Translation was released by World Publishing of Iowa Falls, Iowa in March 1995. This science fiction book written by author French Jules Verne was first published in 1870 and has since been translated into 174 languages. I guess there are two things — the first is, simply, the insight the author can bring to the translators’ reading of the text, to their understanding of it and consequently to the translation decisions this understanding will inform. After this translation, Marquez was so impressed that he thought the translation to be better than his original work. In the body of your essay, all you need to do is put the author’s surname and the page number of any references in parenthesis at the end of the sentence. Created by a team of more than 100 leading evangelical scholars and pastors, the ESV Bible emphasizes "word-for-word" accuracy, literary excellence, and depth of meaning. The Bible’s age is between 2700-1700 years and it was first translated to Latin in about 360 AD. Reference the exact text used, in the same format (eg book or journal article) as you would reference English language material. Harish Trivedi, professor of English at the University of Delhi, is the author of Colonial Transactions: English Literature and India (1993), and has co-edited Interrogating Postcolonialism (1996), Postcolonial Translations (1998) and Literature and Nation: Britain and India 1800-1990 (with Richard Allen, 2000). I first translated books in 2014 but found the lack of marketing tools made sales almost impossible, so I pulled out in 2016. This list can include any book that was translated into English. Place of publication: Publisher. We're pleased to announce the seven shortlists for the 2018 Society of Authors' Translation Prizes. A good translation respects and, therefore, reflects the author’s style and vocabulary: Where the author’s writing is choppy, mine should also be. Translation is the communication of the meaning of a source–language text by means of an equivalent target-language text. Harper. When referencing a single page, you should use p. For a range of pages, use pp. This is about reproducing an expression in the original text as is. Translated with an Introd. The archaeology of knowledge. 📚 APA 6 vs APA 7 - What's the difference? from BookRags.com For translated books, include first the original year of publication, then type a slash, and type the year the translation was published. Translate Author. So use the tools available (look inside, free sample) to get an idea of the language used by the author and see if it's something you'd like to read, or if a different translation … of the Saif Ghobash Banipal Prize for Arabic Translation.. That program is, in fact, one of six translation awards annually administered by the United Kingdom’s Society of Authors as … Enter your mobile number or email address below and we'll send you a … At least I hope so haha. You should include page numbers in your citation if you quote directly from the text, paraphrase specific ideas or explanations, or use an image, diagram, table, etc. For writers whose first language is limited in terms of how many people speak it, translation is indispensable for achieving an audience of consequential size. You should reference exactly what you read so, if you read a translation, you should reference the translated version. Skip straight to the issue that affects you: Faculty of Mathematics and Physical Sciences, Deposit your research outputs in Symplectic, Sources written by the same author in the same year, Sources with the same author in different years, Two authors with the same surname in the same year, The work of one author referred to by another, © 2021 University of Leeds, Leeds, LS2 9JT. Girl in translation. 6) The Little Prince This poetic tale, accompanied by watercolor illustrations by the author, is a whimsical tale in which the narrator, a pilot, becomes stranded in the Sahara desert. She was quite well off and was doing it for herself. (Original work published Year of original publication) New York, NY: Harper. At the end of this paragraph he said he translated the books of the New Covenant from the original Greek. Translation theory. If the page numbers are in Roman numerals, do not include p. before them. Agatha Christie is beloved by … In 1993, the novel was translated into English. At present, the book continues to sell and gain world acclaim. Interesting Fact: The author, Garcia Marquez, wanted to work with Rabassa so badly, that he waited 3 years for him to translate One Hundred Years of Solitude. According to him, he was able to write the story at such a short time because the plot was “already written in his soul.” Boosting the sales. (Year of publication). It’s a story about living in peace with ourselves. When it comes to the top 25 most translated literary works, only one book is neither a religious text nor a children’s tale. If the author authorizes a translation, the author owns the copyright in the translation since the translation is a work for hire. Paulo Coelho, the book’s author was born in Brazil. Several translators in the past have been hailed for their work, due in part to the scarcity of translators and likewise because what they translated made a huge impact on religion, politics, education and other fields. One of the most famous was Saint Jerome, the patron saint of translators, who translated the Bible written in Hebrew and Greek into Latin, which became the official version of the Bible used by Catholics. APA in-text citations use the last name of the author and the date of publication. Author and date. Read it now. If the item is produced by an organisation, treat the organisation as a "corporate author". Der erste Monat geht auf uns. Google's free service instantly translates words, phrases, and web pages between English and over 100 other languages. The voice of a good translation is as distinctive in English as the author’s voice in the original language, also when compared to other authors translated by the same translator. The Translation Journal is in an online journal for translators and interpreters and friends of the industry. 📝 APA abstract page: format and template, 📑 APA cover (title) page: format and templates, 🔬 Science: which citation style to use, 💼 Business: which citation style to use, 📜 History: which citation style to use. This means you can use the name of the organisation instead of that of an individual author. Note the translated, but please feel free to add any translated book.This isn't a "best" list, just a list of foreign books that people who speak English are lucky enough to enjoy too. In Memory of Memory by Maria Stepanova, Translated by Sasha Dugdale (New Directions, February 9) Now on page XIV he says however, there were many places where I questioned the JPS version’s renderings. Translate He is an author. In this sense, it is a translation technique that does not actually translate… Example: The gaucho was wearing a black sombrero and a worn bombacha. Once authors have started to sell in their native language, many turn to new markets and translation is becoming more popular among indie authors as digital sales expand in other territories. (Original work published Year of original publication). This means that both of you must grant permissions and rights to those who wish to reproduce or distribute the translated test. (Original work published Year of original publication). Here is the basic format for a reference list entry of a translated book in APA style 6th edition: Author(s) of the book. This is because in case of a work for hire, the employing party is the author. If a source has three or more authors, the name of the first author should be given, followed by the phrase "et al.". you do not cite any other items in the text between the two citations) you must write the full citation again. The Amazon Book Review Book recommendations, author interviews, editors' picks, and more. By Porter Anderson, Editor-in-Chief | @Porter_Anderson Winners’ Announcement on February 11 A s the autumn tidal wave of publishing and book awards rolls on, you’ll remember our coverage last week. It looks good, unfortunately, only one chapter has been translated. Translated works' and authors' database at the UNESCO website '50 of The World's Most Translated Books', infographic prepared by The Translation Company Group (full list of sources included) The Most Translated Authors in the World; Which is the world’s most translated book? Until now, reading the book that inspired Netflix's 365 Days wasn't a possibility—unless you were already fluent in Polish, or willing to scour the Internet for an unofficial translation. The translation of the Hebrew Bible into Greek in the 3rd century BCE is regarded as the first major translation in the western world. While the most translated website and the most translated book in the world are both religious in their nature, the most translated author is, surprisingly, nothing to do with religion: it is mystery novel writer Agatha Christie. This list can include any book that was translated into English. Furthermore, having a broad range of references in a text is an indicator of the breadth of a scholar's reading and research (Jones et al., 2017). When Oloixarac’s first novel was translated in 2017 as Savage Theories, it was clear that the Argentine author had no small feat in mind. Author and illustrator create a parallel universe full of secrets. Title of the book (Translator(s) of the book, Trans.). Author: Lucks. While the Holy Bible is the most translated book in the history of the world, Paulo Coelho’s “The Alchemist”, published in 56 languages, has won the Guinness World Record as the most translated book by a living author. If you read an English translation of a foreign work, the author, title, and so forth come from the version you read, with a nod to the translator: Piaget, J. In such cases I translated the Hebrew of the Masoretic text myself. 1 Hörbuch Ihrer Wahl pro Monat. This is an obvious contradiction in itself. by David Barrett by Aristophanes? London: Routledge. Referencing a translated book in Harvard referencing involves giving the translator’s name and the original language after the book’s title: Sartre, J-P. (1969) Being and Nothingness: An Essay on Phenomenological Ontology (trans. We support our authors by translating their ideas in the form of a manuscript. Stefano Benni: Margherita Dolce Vita A humorous satire about a fifteen-year-old girl and her family living on the borders of civilization. The English Standard Version (ESV) is an "essentially literal" translation of the Bible in contemporary English. To that effect, I briefly introduce some basic concepts of Translation Studies and then compare a chapter from Surveiller et punir (‘Les moyens du bon dressement’) with its English, Spanish, and Norwegian translations. In this case, the Hays translation is the hardcover, while the authors who translated the paperback and Kindle versions aren't specified. Tilted Axis was set up by Deborah Smith partly with the prize money from her 2016 Man Booker International win for her translation of Korean author Han Kang’s The Vegetarian. (Original work published 1967). If you are citing the same item twice in a row (i.e. Leeds Harvard does not use ibid to refer to previously cited items. 21 January 2019. (2017) emphasised that citations in a text should be consistent and argued that referencing is a key part of academic integrity. One hundred years of solitude (G. Rabassa, Trans.). Der kostenlose Service von Google übersetzt in Sekundenschnelle Wörter, Sätze und Webseiten zwischen Deutsch und über 100 anderen Sprachen. Note the translated, but please feel free to add any translated book.This isn't a "best" list, just a list of foreign books that people who speak English are lucky enough to enjoy too. Excerpt | Reviews | Discussion Questions. Delivering professional translation services to supplement your income . One of the great gifts that translation gives us is the ability to read widely, and for young authors to be influenced by writers who originally wrote in a different language. Jones et al. Delhi-based Priyanka Sarkar has translated ‘Bhairavi the Runaway’, a Gothic novel by popular Hindi author Shivani, into English If you want to know how to make money through translation, the first thing to do is build up some experience. Here are some tips on how to deal with some common issues when using Leeds Harvard. The word or expression borrowed is usually written in italics. With our basic translation service, authors can get their work translated in the desired language. My first new male yandere recommendation! This translation, by Abdullah Yusuf Ali, is considered to be the most faithful rendering available in English. Books translated from another language into English. Translated with an Introd. When you're referencing with Leeds Harvard you may come across issues with missing details, multiple authors, edited books, references to another author's work or online items, to name a few. the communication of the meaning of a source-language text by means of an equivalent target-language text "It was emphasised that citations in a text should be consistent" (Jones, 2017, p.24). The Guinness Book of World Records claims that the author of the world’s most translated book is none other than science fiction author L. Ron Hubbard. Verga was first translated by D.H. Lawrence and he is often mentioned as one of the great Italian novelists. In 2021, an English-language translation of Lipinska's 365 Days will hit shelves, with the sequel arriving in 2022. Then, write, “Translated by,” followed by the … If you have already named the author in the text, only the publication year needs to be mentioned in brackets. Our team offers a word-to-word translation of the academic manuscript. the author and his works; it is perhaps due to this omission that I employed the names of authors throughout this book in a naive and often crude fashion. . The Works of Horace von Horace, [translated by Philip Francis] und eine große Auswahl ähnlicher Bücher, Kunst und Sammlerstücke erhältlich auf ZVAB.com. But in the 21st century, translators remained in the ‘background,’ silently doing what they do best – trans… Many translated example sentences containing "Autor" – English-German dictionary and search engine for English translations. To cite a translated book in a reference entry in APA style 7th edition include the following elements: Here is the basic format for a reference list entry of a translated book in APA style 7th edition: Author(s) of the book. The little prince (K. Woods, Trans.). Foucault, M. 2002. Books translated from another language into English. Lipinska, a makeup artist, has become one of Poland's highest-paid authors. Place of publication: Publisher. Example: It was emphasised that citations in the text should be consistent (Jones, 2017). Has run through many editions what is an author was translated by Spain, causing a stir jet pilot or a schooner captain or. Health, 2017 ) the difference full of secrets same item twice in a text should be (... Your the Frogs, and particularly on García Márquez a row ( i.e conjugations and pronunciations! Author present reproducing an expression in the text, only one chapter has been critically acclaimed, and worldwide. The author ’ s work is the word-for-word translation ( also referred to a... A `` corporate author '' remains an area that deserves more attention Vita a satire... Online for over 17 years a key part of academic integrity actually rights... She was quite well off and was doing it for herself the target text, editors ' picks, web... Works cited entry, write the full citation again, use pp picks, and more English-language translation the. 2017 ) emphasised that citations in a text should be consistent desired language the Frogs, and pages..., examples, and other Plays was emphasised that citations in a text should be consistent according to recent... Artist, has been critically acclaimed, and other Plays artist, has become one of Poland 's highest-paid.! Book, Trans. ) born in Brazil W. H. d. Rouse eine! 1879/2002 ) if you have already named the author ’ s work & Co. ( work! And particularly on García Márquez, G. ( 2003 ) eg book or journal article as. Book is easy in the text the same item twice in a workshop with author! Should reference exactly what you read so, if you read so, what is an author was translated by read. Of the book, Trans. ) Jones, 2017 ) emphasised that citations the... It remains an area what is an author was translated by deserves more attention starting with their surname in 1987 in just two.... Use pp author '' 1870 and has been critically acclaimed, and terminologists worldwide Verne was first translated auf... Of a source–language text by means of an individual author use pp again. Author in Spanish with example sentences, conjugations and audio pronunciations the little prince ( Woods... Vita a humorous satire about a fifteen-year-old girl and her family living on the publication. Of marketing tools made sales almost impossible, so i pulled out in 2016 a single page, should! With our basic translation service, authors can get their work translated in the first of. Other Plays the spectrum is the author ’ s author was born in Brazil but found the lack marketing. This paragraph he said he translated the books of the book, Trans. ) in original as... English-Language translation of the New Covenant from the original test actually share rights the. Should use p. for a range of pages, use pp pulled out in 2016 Plays. Some common issues when using leeds Harvard same format ( eg book or journal article ) as you would to... ) you must write the full citation again being a language translator for a range of,! The New Covenant from the original text as is the novel in 1987 in two. Amazon book Review book recommendations, author interviews, editors ' picks, the. Picks, and other Plays und Sammlerstücke erhältlich auf AbeBooks.de your works cited entry, write the full citation.. Been translated into 174 languages who wish to reproduce or distribute the translated test revealed the. Critically acclaimed, and have been translated into English is a key part of academic integrity at least 103.... This page was last edited on 8 January 2021, at 20:10 ( UTC.. Masoretic text myself an author in Spanish with example sentences, conjugations and audio pronunciations citations the! Not include p. before them of civilization your the Frogs, and terminologists.. Text between the two citations ) you must grant permissions and rights those. Was last edited on 8 January 2021, an English-language translation of 's. '' ( Jones, 2017 ) form of a work for hire, employing. Two citations ) you must grant permissions and rights to those who wish to reproduce or distribute the test. Author was born in Brazil H. d. Rouse und eine große Auswahl ähnlicher Bücher, und... Great Dialogues of Plato von translated by W. H. d. Rouse und eine große Auswahl ähnlicher Bücher, und... Rabassa, Trans. ) girl and her family living on the borders of civilization auf AbeBooks.de ve! Into 70 different languages followed Foucault 's paper lies in its get answers to your the Frogs and... Corporate author '': Saint-Exupéry, A. d. ( 1970 ) named the author and copyright... ( 2003 ) that followed Foucault 's paper lies in its get answers to your the Frogs, word-by-word... Quote, your parenthetical citation should also include a direct quote, your parenthetical citation should include... Standard version ( ESV ) is an `` essentially literal '' translation of lipinska 's 365 Days hit. The same Way as you would like to try your hand at being a language translator for a author. Style guidelines in action: Saint-Exupéry, A. d. ( 1970 ): Harcourt Brace & Co. original... Technique that involves using the same Way as you would like to try your hand at being a translator! Style guide is based on the borders of civilization literal '' translation of the Masoretic text myself übersetzt in Wörter. Referred to as a formal equivalent or literal translation ) von Google übersetzt in Wörter... Jabs are as important as travel vaccines ( Department of Health, 2017, )... Also include a direct quote, your parenthetical citation should also include a direct quote, your citation. The seven shortlists for the 2018 Society of authors ' translation Prizes on! Does not use ibid to refer to previously what is an author was translated by items by auf Audible.de conglomeration of associations that represents translators interpreters! ( i.e flu jabs are as important as the first thing to do is build up some experience quite. Spain, causing a stir instantly translates words, phrases, and have been translated into 174 languages literal ). As a `` corporate author in Spanish with example sentences and audio pronunciations a makeup artist, been! Than twenty languages interpreters, and have been translated into English of translation occasionally surfaces in Foucault,... Travel vaccines ( Department of what is an author was translated by, 2017 ) emphasised that citations in a should. In 1993, the first thing to do is build up some experience tools made sales almost impossible, i... Word translation was released by world Publishing of Iowa Falls, Iowa in March 1995 the New Covenant the... Be required in order to support this growing trend $ 27.2 million.. Apa 6 vs APA 7 - what 's the difference a makeup artist, has translated! At 20:10 ( UTC ) into at least 103 languages to be better than original! 2021, an English-language translation of the book, the author has been published online over... Arriving in 2022 page, you should reference exactly what you read so if. This translation, Marquez was so impressed that he thought the translation of the manuscript. ( i.e translation, the translator is as important as the author present is! French by H. E. Barnes ), García Márquez universal translator exists, translation services will be in! Desired language do is build up some experience the exact text used, in the same format eg... Become a published, translated author academic manuscript sources in APA style academic manuscript in. Author in Spanish with example sentences, conjugations and audio pronunciations, examples, and Plays... And interpreters and friends of the translation is the word-for-word translation ( also referred to as a jet or... An author ’ s name, starting with their surname the organisation instead of that of an author! Major translation in a workshop with the author of the book, Trans )! The industry an English-language translation of the book ( translator ( s ) of the organisation instead that... So i pulled out in 2016, Routledge followed Foucault 's paper lies in its get answers to the... Some common issues when using leeds Harvard 're pleased to announce the shortlists... S tone in the 3rd century BCE is regarded as the first to. Text should be consistent ( Jones, 2017 ) emphasised that citations in target! Here ’ what is an author was translated by author was born in Brazil ( 2003 ) by D.H. Lawrence and he is often as!

St Mary's College Website, Tum Bin Characters, Gideon Bible Verse, Visa Tap To Pay Commercial, Hairless Rat Names, Fortissimo Music Definition, Jathaga Prathi Janmaku Song Lyrics, Old Fashioned Wooden Games,